Название: Он бредёт по лесам осенним...
Автор: Niel Ellington
Фандом: Дж.Р.Р.Толкин "Хоббит", встречаются отсылки к "Властелину колец", равно как и его герои
Пейринг: Трандуил/Леголас
Рейтинг: пока PG-13
Тип: джен, пре-слэш
Жанр: драма, экшн (где-то затесался, вестимо), family, UST, hurt-comfort тоже есть, но частично
Размер: макси
Статус: в процессе
Аннотация: О жизни королевской, об отношениях между отцом и сыном… о том, что бывает, когда любовь оказывается неправильной.
Предупреждения: книжный канон. Почти инцест, но чувства односторонние.
От автора: подразумевается, что когда эльфы одни, то говорят между собой на синдарине. Но так как я не знаю синдарин в достаточной степени, чтобы написать весь текст на нём, пришлось обойтись лишь некоторыми фразами
Новый кусочек Знаю, мало, но скоро будет больше.
Предыдущие части тут.
читать дальшеЛиндир разбудил Леголаса через несколько часов, когда подошло время обеда. Одеваясь, Леголас слушал рассказы Линдира о семье владыки Элронда. Конечно, Леголас знал от своего отца и из разговоров лихолесских эльфов, что у Элронда есть дочь и двое сыновей, но никто не заговаривал о его жене. Мучимый любопытством, Леголас спросил Линдира о ней и с изумлением увидел, как тот мгновенно погрустнел.
– Леди Келебриан давно уплыла в Валинор. И, если ты не хочешь опечалить владыку, не упоминай о ней.
Леголас умолк, жалея, что нечаянно расстроил своего нового знакомого, и поспешил за Линдиром. Они прошли по множеству коридоров и переходов, спустились и поднялись по нескольким лестницам и наконец достигли зала, уставленного длинными столами.
– Это Трапезный зал, – пояснил Линдир, – здесь мы собираемся, когда в Имладрис одновременно приходит множество гостей. Но сейчас мы направляемся не сюда.
Он повёл Леголаса дальше, и тот уж было решил, что они никогда не доберутся до цели, как они вышли на открытую площадку. Она находилась на обрыве, и Леголас, подойдя к краю, мог видеть всю долину. На возвышении стояли три стола – круглых, один большой и два поменьше, – а внизу ещё несколько.
За большим столом уже сидел Элронд, по правую и левую руку от него – двое темноволосых эльфов, почти неотличимых друг от друга. Леголас опустился на стул рядом с одним из них и кивнул присутствующим. Линдир встал было за спиной Элронда, но тот отрицательно покачал головой:
– Не нужно, mellon nín. Здесь все свои. Присаживайся.
Щеки Линдира едва заметно покраснели, и он послушно сел.
– Позволь представить тебе моих сыновей, принц Леголас. – Элронд повёл рукой в сторону того эльфа, рядом с которым сидел Леголас: – Это Элладан, а это – его брат-близнец Элрохир.
– Mae govannen, caun Legolas, [синд. «Добро пожаловать, принц Леголас»], – одновременно произнесли братья и так же одновременно улыбнулись – с хитринкой, весело.
– Le suilon, [синд. «Приветствую вас»] – Леголас склонил голову, непонятно отчего смутившись.
Беседа текла легко; Леголаса расспрашивали о путешествии, Элладан и Элрохир рассказывали, что орки будто вымерли подчистую. Оказалось, что они совсем недавно вернулись из похода, и по дороге им не встретилось ни одного орка.
– Почти все они остались под Одинокой Горой, – тихо произнёс Леголас. На него обратились сразу четыре вопросительных взгляда, и он пояснил: – Орки бросили все свои силы на это сражение – и проиграли. Им ещё долго придётся восстанавливать свою численность, и за это время нам следовало бы избавиться от них полностью, пока их так мало.
– Я знал, что Битва Пяти Воинств была жестокой, – Элронд задумчиво кивнул, – но не предполагал, что настолько.
Леголас опустил глаза и крепко сжал в руке вилку.
– Она была не просто жестокой, – почти прошептал он. – Она была поистине кровавой. Погибло слишком много эльфов, и гномов, и людей. Я знаю, что без нас орки победили бы, но как же я жалею, что мы отправились туда!.. От нашего народа осталась едва ли половина…
За столом повисло тяжёлое молчание. На площадке слышался смех и непринуждённая беседа, но то были эльфы внизу, что не слышали слов Леголаса. Вверху же наступила неловкая пауза. Леголас уставился на свои руки, почти с удивлением рассматривая побелевшие костяшки, и с трудом разжал пальцы. Вилка упала на стол с неприятным звоном, и это словно заставило всех очнуться. Элладан и Элрохир с нарочитым оживлением принялись говорить о недавней поэме, что сочинил Линдир, и уговаривать его спеть. Сам Линдир упорно отказывался, как бы его ни упрашивали, и в конце концов Леголасу стало казаться, что он вот-вот сползёт под стол, лишь бы уйти от настойчивых взглядов близнецов.
Беззаботная болтовня отвлекла Леголаса, и он и сам не заметил, как втянулся в разговор и забыл о своей печали. Когда трапеза подошла к концу и все поднялись, он понял, что уже давно улыбается и смеется вместе с остальными. И он был искренне благодарен за то, что его отвлекли.
Элладан и Элрохир умчались куда-то, Линдир, поклонившись, сказал, что должен вернуться к своим обязанностям, и ушёл вглубь дома. Элронд же предложил Леголасу переместиться в библиотеку и поговорить, ведь тот прибыл в Имладрис именно за помощью.
Библиотека оказалась… впечатляющей. Леголас всегда считал библиотеку Лихолесья огромной, и что бы ему ни было нужно, он всегда находил это. Король лесных эльфов действительно любил читать в часы досуга и привил эту страсть и своему сыну. Поэтому когда Леголас ступил в библиотеку Имладриса и узрел высокие стеллажи, поднимающиеся до самого потолка и доверху заполненные книгами, то не смог сдержать восхищенного вздоха.
Элронд еле заметно улыбнулся:
– Производит впечатление, верно, принц Леголас? Ты не первый, кто так реагирует. Я собирал эту библиотеку множество столетий и по праву горжусь ей.
Леголас смог только ошеломлённо покачать головой.
– Что ж, принц Леголас, – Элронд обошёл массивный письменный стол и сел в кресло, – присаживайся. Линдир говорил, что ты принёс важные вести; я слушаю.
Леголас опустился в кресло напротив и глубоко вдохнул, прежде чем начать:
– Неделю назад патрульные границ Лихолесья донесли, что от Дол Гулдура вновь ползёт тень. Животные исчезают, а кто не исчезает, тот необратимо меняется, что снаружи, что внутри. Даже травоядные ныне пожирают себе подобных. Деревья сгнивают изнутри, в то время как их кора остаётся нетронутой. Южная часть леса больше не слышит нас, как и мы её. Вы целитель, владыка. Помогите нам, – Леголас крепко сжал руки на коленях, – потому что видеть, как погибает твой дом, поистине невыносимо.
– Враг оживился… – в глубокой задумчивости произнёс Элронд. – Боюсь, я не могу помочь тебе и твоему лесу, принц Леголас. Я могу лишь принести краткое облегчение, но пока не будет разрушен Дол Гулдур и зло, живущее в нём, не будет уничтожено, Лихолесье не вернет своей прежней красоты.
– Неужели ничего нельзя сделать? – отчаянно спросил Леголас. – Неужели мы бессильны перед Тенью?
Элронд поднялся на ноги и принялся расхаживать по библиотеке. Дрова в разожжённом камине негромко потрескивали, в языках пламени танцевали искры. Леголас смотрел на огонь, позволяя тихому шуму увлечь себя в полудрёму. Элронд что-то бормотал себе под нос – Леголас не вслушивался. Он не знал, сколько прошло времени к моменту, когда Элронд наконец ударил кулаком по ладони и воскликнул:
– Ты прав, принц Леголас!
Леголас вздрогнул, очнувшись.
– Я не должен разглашать это, – продолжал между тем Элронд, – но в прошлом году собирался Совет Мудрых. Тогда мы решили, что настало время окончательно изгнать зло из Дол Гулдура – но некоторое время спустя нас отвлёк известный тебе поход Торина Оукеншильда к Эребору. Если же, как ты говоришь, Враг вновь ожил и протянул свои длинные руки дальше в Лихолесье, то, видно, это знак, что медлить нельзя.
Он сел обратно за стол.
– Я отошлю письма остальным членам Совета. Останься пока в Имладрисе, принц Леголас, и тогда мы с тобой отправимся в Лихолесье вместе.
Леголасу стоило больших трудов скрыть облегчение, разлившееся по телу. Он поднялся на внезапно ослабевшие ноги и низко поклонился.
– Благодарю, владыка. – Он мог гордиться собой: его голос был твёрд, полон искренней признательности и даже не дрожал.
Глаза Элронда лукаво, но по-доброму блеснули, и Леголас вдруг уверился, что Элронд всё понял. Да и кому понимать, как не ему?
– Прогуляйся по Имладрису, принц Леголас. Я думаю, Линдир не откажется показать тебе нашу долину.
Леголас ещё раз поклонился и вышёл из библиотеки – и, закрыв за собой дверь, обессиленно привалился к ней. Ноги не держали, живот крутило, а дыхание было неровным и быстрым. Леголас смог взять себя в руки и отправиться на поиски Линдира только спустя несколько минут.
Название: Он бредёт по лесам осенним...
Автор: Niel Ellington
Фандом: Дж.Р.Р.Толкин "Хоббит", встречаются отсылки к "Властелину колец", равно как и его герои
Пейринг: Трандуил/Леголас
Рейтинг: пока PG-13
Тип: джен, пре-слэш
Жанр: драма, экшн (где-то затесался, вестимо), family, UST, hurt-comfort тоже есть, но частично
Размер: макси
Статус: в процессе
Аннотация: О жизни королевской, об отношениях между отцом и сыном… о том, что бывает, когда любовь оказывается неправильной.
Предупреждения: книжный канон. Почти инцест, но чувства односторонние.
От автора: подразумевается, что когда эльфы одни, то говорят между собой на синдарине. Но так как я не знаю синдарин в достаточной степени, чтобы написать весь текст на нём, пришлось обойтись лишь некоторыми фразами
Новый кусочек Знаю, мало, но скоро будет больше.
Предыдущие части тут.
читать дальше
Автор: Niel Ellington
Фандом: Дж.Р.Р.Толкин "Хоббит", встречаются отсылки к "Властелину колец", равно как и его герои
Пейринг: Трандуил/Леголас
Рейтинг: пока PG-13
Тип: джен, пре-слэш
Жанр: драма, экшн (где-то затесался, вестимо), family, UST, hurt-comfort тоже есть, но частично
Размер: макси
Статус: в процессе
Аннотация: О жизни королевской, об отношениях между отцом и сыном… о том, что бывает, когда любовь оказывается неправильной.
Предупреждения: книжный канон. Почти инцест, но чувства односторонние.
От автора: подразумевается, что когда эльфы одни, то говорят между собой на синдарине. Но так как я не знаю синдарин в достаточной степени, чтобы написать весь текст на нём, пришлось обойтись лишь некоторыми фразами
Новый кусочек Знаю, мало, но скоро будет больше.
Предыдущие части тут.
читать дальше