18:11 

Niel Ellington
And I'd choose you; in a hundred lifetimes, in a hundred worlds, in any version of reality.
Название: Он бредёт по лесам осенним...
Автор: Niel Ellington
Фандом: Дж.Р.Р.Толкин "Хоббит", встречаются отсылки к "Властелину колец", равно как и его герои
Пейринг: Трандуил/Леголас
Рейтинг: пока PG-13
Тип: джен, пре-слэш
Жанр: драма, экшн (где-то затесался, вестимо), family, UST, hurt-comfort тоже есть, но частично
Размер: макси
Статус: в процессе
Аннотация: О жизни королевской, об отношениях между отцом и сыном… о том, что бывает, когда любовь оказывается неправильной.
Предупреждения: книжный канон. Почти инцест, но чувства односторонние.
От автора: подразумевается, что когда эльфы одни, то говорят между собой на синдарине. Но так как я не знаю синдарин в достаточной степени, чтобы написать весь текст на нём, пришлось обойтись лишь некоторыми фразами :laugh:

Новый кусочек :) Знаю, мало, но скоро будет больше.
Предыдущие части тут.

Линдир разбудил Леголаса через несколько часов, когда подошло время обеда. Одеваясь, Леголас слушал рассказы Линдира о семье владыки Элронда. Конечно, Леголас знал от своего отца и из разговоров лихолесских эльфов, что у Элронда есть дочь и двое сыновей, но никто не заговаривал о его жене. Мучимый любопытством, Леголас спросил Линдира о ней и с изумлением увидел, как тот мгновенно погрустнел.
– Леди Келебриан давно уплыла в Валинор. И, если ты не хочешь опечалить владыку, не упоминай о ней.
Леголас умолк, жалея, что нечаянно расстроил своего нового знакомого, и поспешил за Линдиром. Они прошли по множеству коридоров и переходов, спустились и поднялись по нескольким лестницам и наконец достигли зала, уставленного длинными столами.
– Это Трапезный зал, – пояснил Линдир, – здесь мы собираемся, когда в Имладрис одновременно приходит множество гостей. Но сейчас мы направляемся не сюда.
Он повёл Леголаса дальше, и тот уж было решил, что они никогда не доберутся до цели, как они вышли на открытую площадку. Она находилась на обрыве, и Леголас, подойдя к краю, мог видеть всю долину. На возвышении стояли три стола – круглых, один большой и два поменьше, – а внизу ещё несколько.
За большим столом уже сидел Элронд, по правую и левую руку от него – двое темноволосых эльфов, почти неотличимых друг от друга. Леголас опустился на стул рядом с одним из них и кивнул присутствующим. Линдир встал было за спиной Элронда, но тот отрицательно покачал головой:
– Не нужно, mellon nín. Здесь все свои. Присаживайся.
Щеки Линдира едва заметно покраснели, и он послушно сел.
– Позволь представить тебе моих сыновей, принц Леголас. – Элронд повёл рукой в сторону того эльфа, рядом с которым сидел Леголас: – Это Элладан, а это – его брат-близнец Элрохир.
– Mae govannen, caun Legolas, [синд. «Добро пожаловать, принц Леголас»], – одновременно произнесли братья и так же одновременно улыбнулись – с хитринкой, весело.
– Le suilon, [синд. «Приветствую вас»] – Леголас склонил голову, непонятно отчего смутившись.
Беседа текла легко; Леголаса расспрашивали о путешествии, Элладан и Элрохир рассказывали, что орки будто вымерли подчистую. Оказалось, что они совсем недавно вернулись из похода, и по дороге им не встретилось ни одного орка.
– Почти все они остались под Одинокой Горой, – тихо произнёс Леголас. На него обратились сразу четыре вопросительных взгляда, и он пояснил: – Орки бросили все свои силы на это сражение – и проиграли. Им ещё долго придётся восстанавливать свою численность, и за это время нам следовало бы избавиться от них полностью, пока их так мало.
– Я знал, что Битва Пяти Воинств была жестокой, – Элронд задумчиво кивнул, – но не предполагал, что настолько.
Леголас опустил глаза и крепко сжал в руке вилку.
– Она была не просто жестокой, – почти прошептал он. – Она была поистине кровавой. Погибло слишком много эльфов, и гномов, и людей. Я знаю, что без нас орки победили бы, но как же я жалею, что мы отправились туда!.. От нашего народа осталась едва ли половина…
За столом повисло тяжёлое молчание. На площадке слышался смех и непринуждённая беседа, но то были эльфы внизу, что не слышали слов Леголаса. Вверху же наступила неловкая пауза. Леголас уставился на свои руки, почти с удивлением рассматривая побелевшие костяшки, и с трудом разжал пальцы. Вилка упала на стол с неприятным звоном, и это словно заставило всех очнуться. Элладан и Элрохир с нарочитым оживлением принялись говорить о недавней поэме, что сочинил Линдир, и уговаривать его спеть. Сам Линдир упорно отказывался, как бы его ни упрашивали, и в конце концов Леголасу стало казаться, что он вот-вот сползёт под стол, лишь бы уйти от настойчивых взглядов близнецов.
Беззаботная болтовня отвлекла Леголаса, и он и сам не заметил, как втянулся в разговор и забыл о своей печали. Когда трапеза подошла к концу и все поднялись, он понял, что уже давно улыбается и смеется вместе с остальными. И он был искренне благодарен за то, что его отвлекли.
Элладан и Элрохир умчались куда-то, Линдир, поклонившись, сказал, что должен вернуться к своим обязанностям, и ушёл вглубь дома. Элронд же предложил Леголасу переместиться в библиотеку и поговорить, ведь тот прибыл в Имладрис именно за помощью.
Библиотека оказалась… впечатляющей. Леголас всегда считал библиотеку Лихолесья огромной, и что бы ему ни было нужно, он всегда находил это. Король лесных эльфов действительно любил читать в часы досуга и привил эту страсть и своему сыну. Поэтому когда Леголас ступил в библиотеку Имладриса и узрел высокие стеллажи, поднимающиеся до самого потолка и доверху заполненные книгами, то не смог сдержать восхищенного вздоха.
Элронд еле заметно улыбнулся:
– Производит впечатление, верно, принц Леголас? Ты не первый, кто так реагирует. Я собирал эту библиотеку множество столетий и по праву горжусь ей.
Леголас смог только ошеломлённо покачать головой.
– Что ж, принц Леголас, – Элронд обошёл массивный письменный стол и сел в кресло, – присаживайся. Линдир говорил, что ты принёс важные вести; я слушаю.
Леголас опустился в кресло напротив и глубоко вдохнул, прежде чем начать:
– Неделю назад патрульные границ Лихолесья донесли, что от Дол Гулдура вновь ползёт тень. Животные исчезают, а кто не исчезает, тот необратимо меняется, что снаружи, что внутри. Даже травоядные ныне пожирают себе подобных. Деревья сгнивают изнутри, в то время как их кора остаётся нетронутой. Южная часть леса больше не слышит нас, как и мы её. Вы целитель, владыка. Помогите нам, – Леголас крепко сжал руки на коленях, – потому что видеть, как погибает твой дом, поистине невыносимо.
– Враг оживился… – в глубокой задумчивости произнёс Элронд. – Боюсь, я не могу помочь тебе и твоему лесу, принц Леголас. Я могу лишь принести краткое облегчение, но пока не будет разрушен Дол Гулдур и зло, живущее в нём, не будет уничтожено, Лихолесье не вернет своей прежней красоты.
– Неужели ничего нельзя сделать? – отчаянно спросил Леголас. – Неужели мы бессильны перед Тенью?
Элронд поднялся на ноги и принялся расхаживать по библиотеке. Дрова в разожжённом камине негромко потрескивали, в языках пламени танцевали искры. Леголас смотрел на огонь, позволяя тихому шуму увлечь себя в полудрёму. Элронд что-то бормотал себе под нос – Леголас не вслушивался. Он не знал, сколько прошло времени к моменту, когда Элронд наконец ударил кулаком по ладони и воскликнул:
– Ты прав, принц Леголас!
Леголас вздрогнул, очнувшись.
– Я не должен разглашать это, – продолжал между тем Элронд, – но в прошлом году собирался Совет Мудрых. Тогда мы решили, что настало время окончательно изгнать зло из Дол Гулдура – но некоторое время спустя нас отвлёк известный тебе поход Торина Оукеншильда к Эребору. Если же, как ты говоришь, Враг вновь ожил и протянул свои длинные руки дальше в Лихолесье, то, видно, это знак, что медлить нельзя.
Он сел обратно за стол.
– Я отошлю письма остальным членам Совета. Останься пока в Имладрисе, принц Леголас, и тогда мы с тобой отправимся в Лихолесье вместе.
Леголасу стоило больших трудов скрыть облегчение, разлившееся по телу. Он поднялся на внезапно ослабевшие ноги и низко поклонился.
– Благодарю, владыка. – Он мог гордиться собой: его голос был твёрд, полон искренней признательности и даже не дрожал.
Глаза Элронда лукаво, но по-доброму блеснули, и Леголас вдруг уверился, что Элронд всё понял. Да и кому понимать, как не ему?
– Прогуляйся по Имладрису, принц Леголас. Я думаю, Линдир не откажется показать тебе нашу долину.
Леголас ещё раз поклонился и вышёл из библиотеки – и, закрыв за собой дверь, обессиленно привалился к ней. Ноги не держали, живот крутило, а дыхание было неровным и быстрым. Леголас смог взять себя в руки и отправиться на поиски Линдира только спустя несколько минут.

@темы: G - PG-13, Джен, Другие персонажи, Леголас, Слэш, Трандуил, Фанфики (русский)

Комментарии
2015-07-13 в 14:20 

:heart:
Как же вы классно пишете !
:hlop:
:white:

URL
2015-07-13 в 20:06 

Niel Ellington
And I'd choose you; in a hundred lifetimes, in a hundred worlds, in any version of reality.
Гость, спасибо :rotate:

   

Thranduil & Legolas l Thrandolas

главная